Töitä kartellessani perjantai-iltapäivän iloksi ajattelin kirjailla tämän viikonlopun vitosen.

  1. Kumpi seuraavista on mielestäsi ärsyttävämpi ilmaisu: “De va kiva juttu de” vai “Mä seivaan tän failin usbitikulle”. Miksi? Saako kieliä sekoittaa? 

    Jostaiin syystä ruotsin ja suomen keskenään sotkeminen ärsyttää enemmän. Luultavasti sen takia, että en tee sitä itse. Englannin suomeksi vääntäminen ärsyttää myös, ja pyrin välttämään sitäkin, mutta voisin hyvin kuvitella pyytäväni failin usbitikulle tai irrottamaan läppärin dokkarista.

    Minua kielten sekoittaminen ärsyttää, koska pidän sitä laiskuutena ja taitamattomana kielenkäyttönä. Ihan kaikille sanoille ei ole suomenkielistä vastinetta, mutta pitäisi kyllä olla! Usbitikkua voi nimittää muistitikuksi, ja dokkari on telakka. Läppäri on jo kiistanalainen sana siinä, onko se enää englannista väännetty, vai joko siitä on tullut osa suomen kieltä. Kannettava on toki myös ihan hyvä sana, mutta en minä ainakaan sitä osaa käyttää.



  2. In how many languages do you find yourself to be able to communicate in such a way that you get your message through to the reciever in a correct way?

    Kahdella, kohta kolmella. Tällä hetkellä sujuvat suomi ja englanti hyvin, vuoden päästä toivottavasti myös saksa.

  3. Kuuluuko puheestasi mistäpäin olet kotoisin? Viännätkö murretta tai bamlaatko slangia vai onko kielesi neutraalia kirjakieltä? Ymmärretäänkö sinua vai joudutko muutamaan puhetyyliäsi viestin perillesaamiseksi?

    Kuuluu. Minulla ei ole murretta, enkä ole juuri mistään kotoisin. No, hämäläiset sukujuuret näkyvät enemmän muissa asioissa kuin puheessa, mutta joitain sanoja ja sanontoja on sieltä periytynyt. Lounaismurteisen miehen myötä olen oppinut myös sanomaan kui ja kui varte, sekä erottelemaan näiden erot eri äänenpainoin sanottuna parisuhdekontekstissa.

  4. För många finskspråkiga är svenskan i skolan tvångsvenska, men överraskande många kan svenska riktigt bra, trots att det varit en pina att lära sig det. Hur är din svenska och vad har du för ett förhållande till språket?

    Jos ottaa huomioon, että en ymmärtänyt koko kysymystä, niin voidaan kai sanoa että ruotsini ei kovin kummoinen ole. Sitähän tässä kai kysyttiin? Virkamiesruotsi on suoritettu, ja kädet kyynärpäitä myöten ristissä toivotaan, että sitä ei koskaan tarvitse käyttää.

  5. Ajattelitko katsoa Euroviisut?

    Kyllä ajattelin. Ollaan menossa kaverille oikein viisuvalvojaisiin. :)