Tänään oli palaveri asiakkaiden kanssa. Paikalla oli minun ja paikallisen "pomoni" lisäksi kolme asiakasta, joista yksi ilmoitti, että puhuu erittäin huonoa saksaa, mutta englanti kyllä taipuu. "Pomoni" piti palaverin saksaksi.

Ohjaamani opiskelija ilmoitti, että "pomoni" käy jatkuvasti selkäni takana tarkkailemassa opiskelijoiden työtä, ja kumoamassa antamiani ohjeita. Tätä on kuulemma jatkunut koko täällä oloni ajan, minun siitä tietämättä.

"Pomoni" oli sanonut työkaverilleni, että hänen (tämän työkaverin) "pitää itse arvioida onko hänellä varaa pitää lomaa" jouluna ja välipäivinä. "Pomolla" on varmasti oma käsitys tästä asiasta, ja nyt me yhdessä arvailemme, onko kollegalla varaa vaiko eikö.

Torstaina on viimeinen työpäivä ennen joululomaa. Perjantaina lafka on virallisesti kiinni. "Pomoni" ilmoitti pitävänsä ryhmäpalaverin torstaina klo 16.

Olin ostanut "pomolleni" joululahjan, tuliaisia Suomesta, mutta annan sen talonmiehellemme. En tunne saksalaisia joululahjomisen perinteitä. Kun vaihtoni on ohi, ostan hänelle läksiäislahjaksi oppaan johtamisesta ja kommunikaatiosta. Suomeksi.